原标题:著名翻译家郑克鲁去世,他翻译了雨果生前所有的小说
上海市文联官方微博刚刚发布消息,确认上海师范大学著名翻译家、教授郑克鲁先生于9月20日晚在上海市第六人民医院逝世,享年81岁。在中国,文学系的学生都知道郑克鲁的名字,他主编的《外国文学史》(修订本)获得教育部优秀教材二等奖和上海市教学成果奖一等奖。
在他60年的翻译学术生涯中,郑克鲁先生完成了1700万字的文学翻译和近2000万字的作品和编辑。他的翻译代表作有《悲惨世界》、《红与黑》、《茶花女》、《基督山伯爵》等。其他如《法国文学史》、《法国诗史》等也有很大影响。他在上海师范大学中文系担任系主任时创建的“比较文学与世界文学”专业,至今仍是国内同类专业中的佼佼者。
郑克鲁1962年毕业于北京大学西文系,之后在中国社会科学院攻读研究生。毕业后,他留在了外国语学院。80年代中期,任武汉大学法语系主任、法国研究所所长。1987年,他被调到上海师范大学。被法国政府授予“一级文化交流奖章”。
郑克鲁先生“一生致力于一件事”,已经写作几十年了。他翻译了雨果所有的小说。他优美精准的翻译给一代又一代的读者带来了美的享受和优秀的阅读体验,成为了一代又一代文学启蒙之光。