据教育部网站10月28日消息,近日,部际外语翻译与写作规范联席会议专家委员会审议通过了第十批16组推荐外文词中文翻译名单。
这次要推荐的外文词的中文翻译主要是医学领域的词,在大众传媒中使用频率较高,与公共卫生密切相关。审议会上的专家认为,第十批译名的筛选细致科学,在大量调查的基础上充分吸收了国家卫健委的意见和建议,兼顾译名的科学性和普遍性,有利于译名的推广应用。
外文标准化与中文翻译部际联席会议专家委员会建议在社会生活的各个领域使用外文单词的标准化中文翻译。
据教育部网站10月28日消息,近日,部际外语翻译与写作规范联席会议专家委员会审议通过了第十批16组推荐外文词中文翻译名单。 这次要推荐的外文词的中文翻译主要是医…
据教育部网站10月28日消息,近日,部际外语翻译与写作规范联席会议专家委员会审议通过了第十批16组推荐外文词中文翻译名单。
这次要推荐的外文词的中文翻译主要是医学领域的词,在大众传媒中使用频率较高,与公共卫生密切相关。审议会上的专家认为,第十批译名的筛选细致科学,在大量调查的基础上充分吸收了国家卫健委的意见和建议,兼顾译名的科学性和普遍性,有利于译名的推广应用。
外文标准化与中文翻译部际联席会议专家委员会建议在社会生活的各个领域使用外文单词的标准化中文翻译。